Zum Inhalt der Seite

Remorse

I just want to say sorry
von

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Seite 1 / 1   Schriftgröße:   [xx]   [xx]   [xx]

Remorse
 


 

“Alles, was am Ende des Hasses bleibt, ist Ohnmacht, Enttäuschung und Reue”
 

-Altdeutsches Sprichwort-
 


 

I just want to say sorry.
 

I never want make you cry
 

I never want make you worry
 

But I can’t this deny
 

I just want to say sorry
 

Cause I never want that you gone
 

I never want that you worry
 

What have I done?
 

Have I done?
 

Ich wollte nie, dass du gehst. Idiot! Du elender Sturkopf! Warum bis du gegangen? Du warst doch sonst immer so… so… hart. Standfest. Beständig. Du hast doch alles weggesteckt! Und jetzt? Jetzt bist du weg! Einfach so!
 

I had seen the daylight
 

I had seen the night
 

I miss you so much now
 

How much I just can’t describe
 

Wie lange kannten wir uns? Fünf Jahre? Sechs? Ich habe sie nie gezählt. Was haben wir alles zusammen erlebt? OK, ich konnte dich nicht leiden. Na und? Du mich doch auch nicht! Wir haben uns doch gehasst! Genau, gehasst!

Warum… warum denke ich dann die ganze Zeit an dich?
 

I was such a fool
 

I had wish you gone away
 

But now I know better
 

I wish you had stay
 

Ich mochte dich nicht. Aber ich wollte nie, dass du verschwindest. Auch, wenn ich das Gegenteil behauptet hatte. Vielleicht war es ein Fehler. Natürlich war es ein verdammter Fehler von mir! „Verschwinde endlich aus meinem Leben!“ habe ich geschrien.

Heute… wünsche ich mir, ich hätte jene Worte nie ausgesprochen.
 

I had made so many faults
 

But now, what had I done?
 

You have disappear
 

You have forever gone
 

Aber… es war doch nicht mein erster Fehler? Ich wusste damals schon, dass ich zu weit gegangen war, aber dass du gleich so… endgültig verschwinden würdest… Was habe ich nur getan?
 

What can I do now?
 

Please answer me
 

Please say just one word
 

Please forgive me
 

… wenn du… wenn du mich hören könntest… Also, würdest du mir antworten? Nur ein Wort zu mir sagen? Bitte? Habe ich dich jemals um etwas gebeten? Ich glaube nicht. Aber jetzt möchte ich dich um etwas beten.

Vergibst du mir… bitte?
 

I just want to say sorry.
 

I never want you cry
 

I won’t make you worry
 

But I can’t this deny
 

I just want to say sorry
 

Cause I never want that you gone
 

I never want that you worry
 

What have I done?
 

Have I done?
 

Es… tut mir leid. Es… tut mir so verdammt leid. Ich… kann es nicht abstreiten. Warum sollte ich auch? Es tut mir leid, ES TUT MIR LEID!

Was habe ich nur getan?
 

I don’t want you hurt
 

I wish you had stay
 

But I was to blind to see
 

To see all your way
 

Ich war so… blind. Ich war stur und wollte nicht einsehen, was du mir bedeutest. Wenn ich… mich nur für einen Moment in dich versetzt hätte… vielleicht wäre es dann anders gekommen. Ich wollte dich nie verletzten, niemals. Aber… ich habe einfach nicht geahnt, was meine Worte in dir auslösten.

Wärst du bei mir geblieben? Hier? Wenn… wenn ich das nicht gesagt hätte?
 

I just want to turn
 

The time back to then
 

For only that you
 

Only you can return
 

Heute, jetzt, würde ich diesen Fehler nicht begehen. Glaub mir, wenn es möglich wäre, würde ich zurückgegen und mir selbst die Zunge ausreisen. Aber… das geht nicht. Du bleibst verschwunden und ich muss mit dem Wissen leben, daran Schuld zu sein.
 

You was my everything
 

But I pushed you away
 

Now I hate me for that
 

I wish you had stay
 

Warum? Das frage ich mich heute. Warum konnte ich nicht einfach meine Klappe halten? Warum habe ich dir das angetan? Ich habe zu spät bemerkt, was du mir bedeutest. Ich hasse mich dafür. Heute. Damals war ich wütend. Warum weis ich nicht mehr. Aber nichts entschuldigt, was ich gesagt habe. Und ich… hatte das alles viel zu spät bemerkt.
 

I had seen the daylight
 

I had seen the night
 

I miss you so much now
 

How much I just can’t describe
 

Wie lange bist du nun schon weg? Viel zu lange. Du elender Dummkopf! …nein, vergiss das letzte, ich bin der Dummkopf…

Sieh mich doch an! Wieviel habe ich gesehen, wieviel erfahren und weis doch absolut nichts über dich. Wenn ich… doch damals nur ein wenig besser über MICH bescheid gewusst hätte… vielleicht wärst du dann noch hier.

Ich… vermisse dich so sehr.
 

I just want to say sorry.
 

I never want make you cry
 

I never want make you worry
 

But I can’t this deny
 

I just want to say sorry
 

For all what I’ve done
 

I never want make you worry
 

But now you have gone
 

You have gone…
 

Es tut mir so leid. Aber nun ist es zu spät. Ich würde dir gerne sagen, wie sehr mir das alles leidtut. Aber… das geht nicht mehr. Du bist weg. Vermutlich für immer. Endgültig. Einfach verschwunden.
 

I remorse that I’ve lying
 

I remorse what I’ve done
 

I never want that you dying
 

I’m sorry that I was wrong
 

Und alles, was mir blieb, war Reue. Reue für meine Lüge. Reue für meine Taten. Reue für alles, was passiert ist. Ich wollte das alles niemals. Ich wollte… ich wollte immer nur dich! Du, und niemand anderes! Warum habe ich das so spät begriffen?

Ja, ich bereue. Ich bereue das alles ehrlich.
 

I miss you but I
 

Realized it to late
 

All that I can
 

Now is to wait
 

Ja… warum? Warum so spät? Wieso erkennt man das wirklich wichtige erst, wenn es weg ist? Und das wichtigste für mich warst du.

Jetzt… jetzt kann ich nur noch hier warten. Vielleicht…. Vielleicht kommst du ja zurück?
 

Maybe there’s a hope
 

May little time to spend
 

Maybe a chance
 

To understand
 

Vielleicht. Es ist nur eine… wage Hoffnung. Für eine Ahnung ist es zu wenig. Du hast dich schließlich nie bei mir verabschiedet! Du wolltest doch sicher nicht verschwinden, ohne mir auch nur einmal zu sagen, was DU gefühlt hattest? Bitte… gib mir diese Chance, dich zu verstehen. Egal, was du sagst, egal, ob du mir eine Ohrfeige gibst oder mich nur umarmen willst, es wäre mir völlig egal…

Komm doch zurück!
 

I wish I had tell you
 

What I ever want to do
 

I just want to say
 

That I’ve loving you
 

Komm doch zurück! Du… Sturkopf! Komm zurück, verdammt! Ich… ich wollte doch damals etwas ganz anderes sagen. Ich… wollte dir doch sagen…

Dass ich dich liebe.
 

I just want to say sorry.
 

I never want make you cry
 

I never want make you worry
 

But I can’t this deny
 

Wie soll ich es leugnen? Wie soll ich mit diesem Wissen leben? Ich wollte nie, dass dir etwas passiert. Ich wollte dich nicht unglücklich machen. Ich wollte… ich wollte… ich wollte dich. Nur dich.

Doch du bist weg. Unwiederbringlich weg.
 

I just want to say sorry
 

For all what I’ve done
 

I never want make you worry
 

But now you have gone
 

You have gone…
 

“… kommst du denn niemals wieder? Würdest du es… wenn… du es wüsstest?”
 

But... you have gone



Fanfic-Anzeigeoptionen

Kommentare zu diesem Kapitel (0)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.

Noch keine Kommentare



Zurück