Zum Inhalt der Seite




Schlagworte
[Alle Einträge]

Top 15

- Draußenarrest (95)
- Dere Type Weltschmerz (23)
- Translyrics (11)
- Deutsche Übersetztung (9)
- Youtube (8)
- Entschlossenheit (7)
- Liedtexte (6)
- Songtext (5)
- Given (4)
- White Album (4)
- Audio (3)
- Fanfiction (3)
- Shonen ai (3)
- Technische Probleme (3)
- Twitter (3)

"Fuyu no Hanashi" German Lyrics by Yukiho Deutsche Übersetztung, Given, Herzschmerz, Songtext, Translyrics, Yaoi / Boys Love

Autor:  YukihoYT
Wie Schnee, der für nichts auf der Welt wegschmelzen will.
Versteckt sich unter Schatten vor dem Licht.
Leb' mit diesen Gefühl'n in mir, mehr nicht.
Hey?
Hast du eine Idee, wie diese Liebe enden soll?
Welches Wort sie wohl zerstört?

Als ich am nächsten Morgen erwach, bist du nicht da, aus ist wurde war.
Ich war für das noch nicht bereit, vermiss dich bis ans Ende der Zeit.
Nun bin ich hier, bereu', dass ich nie, Lebwohl sagen konnt, dennoch fühl ich deine Präsens neben mir.

Ganz wie ein Zauberspruch, der noch bis heute wirkt,
ein Fluch, der nie gebrochen wurde, trag
ich nach wie vor die schwere Last im Herz'.
Hey?
Eine Idee, wie das Morgen wohl aussieht, das ich in der gleichen Stadt sehen werd'?
Ah~!

Der Himmel grau, die Tränen kalt,
sie fall'n herab, genau wie Regen.
Sie spielen Freundlichkeit, dabei renn'n mir noch mehr von ihnen vom Gesicht.
Zwei Menschen, die einst mal eins waren, wurden getrennt, werden nie mehr eins sein.
Von der Geschichte nichts mehr ungesagt.

Physisch bist du vielleicht nicht mehr da,
auch wenn es nie mehr wird, wie's mal war,
trotz allem bist du immer hier, bei mir, so als wärst du noch mein.
Die Zeit um weiter zu geh'n ist da, selbst wenn ich nie Lebewohl sagen kann,
du bist hier, so wird es immer sein.

Link zum Original, wenn auch die TV-Size-Version: https://youtu.be/nAIPgTQ3QJ4

"Kimi no Taion" German Lyrics by Yukiho Deutsche Übersetztung, Herzschmerz, Songtext, Translyrics, vocaloid

Autor:  YukihoYT
Die Musik erklingt, mit ihr die Farben der Welt.
Halten mich gefang', halte inne für den Moment.
Gesteh' mir ein, es wird nie wieder wie früher sein.
Letzten Endes war, wonach ich such' nur Illusion.

Für den Augenblick glaub ich, deine Stimme zu vernehm',
doch die liegt zu weit in Ferne, um sie zu verstehen.
Damals Hand in Hand gegang' mit dieser Wärme zwischen uns,
"Liebe" wars, doch nun ist sie nicht länger da.

Blütenknopsen gehen auf,
der Vollmond tut es auch.
Wollten den Himmel neu färben, was ein Traum.
Du warst warm, ich hier bei dir,
deine Wärme in tief in mir,
behielt ich so gern, doch kühlt sie ab, vergeht,
was bleibt bin da nur ich.

In der Stadt, die mir einst so vertraut war, laufe ich,
geh an uns'ren Ort vorbei, doch da bist du nicht.
Im selbigen warmen hellen Licht denk ich an die gute alte Zeit, schließ die Augen, denn mehr brauch' ich nicht.

"Uns're Zukunft, die ist Schicksal, mach sie bloß nicht kaputt.", das sagtest du, doch verbleibt von ihr nur Asche und Schutt.
Es ist unrealistisch, nicht mal zu Träumen erlaubt,
dennoch war diese Lüge das Schönste überhaupt.

Blütenknopsen sterben ab,
Volum' vom Vollmond nimmt ab,
eine weit're Jahreszeit findet ihr End'.
Die Berührung von uns zwei'n,
die Vernunft sagt wohl nein,
denn all dies verblasst in der Vergangenheit, nicht mehr zu retten.

Wir schworen uns die Ewigkeit, doch was ist das jetzt hier?
Von Ewigkeit bleibt die Einsamkeit, das "Uns" wir verlier'n.
Winter schmilzt dahin,
Frühlings Neubeginn,
da der Sommer stirbt,
bleibt uns dann nicht einmal der Herbst.
Gibt's ein Universum in, dem wir noch sind?
Diese Zeit mit uns zusammen vielleicht nicht so falsch war?

Tagaus und tagein, tagaus und tagein,
wollt ich mit dir lachen, immer bei dir sein.

In der einsamen Nacht, wenn ich morgens erwach, glaub ich, dass meine Farben wieder werden entfacht.
All die warme Lieblichkeit, diese zarte Zärtlichkeit, sie vergeht, Lebewohl, das wird das Ende sein.
Selbst wenn deine Liebe und Wärme nie mehr wiederkehr'n, so halt ich sie fest, bis sie dann gänzlich zu Staub zerfällt.


Link zum Original: https://youtu.be/PRdJAi2Cf68

"LIFE" German Lyrics by Yukiho Deutsche Übersetztung, Insert Song, J-Drama, Life - die Serie, Songtext, Translyrics

Autor:  YukihoYT
Ich habe es schon lang bemerkt.
Jeder tut als würd er's nicht sehen,
Er ignoriert es.
Wenn ich einen Wunsch äußern könnt,
wünschte ich, es wäre endgültig vorbei.

Wie der Regen auf den kalten Asphalt prasselt,
Wortlos, könnte man mein'.
Ich hab Angst, doch du bist hier, hältst meine Hand,
und deine Hand, die ist mein Grund, mutig zu sein.

*Viel zu weit entfernt von dem Morgen fliehen wir,
Mit all unsrer Kraft entflieh'n wir dem Jetzt und Hier.
Es fühlt sich so an als wäre ich
Schon so lang am Leben, doch das stimmt so nicht.
In Wahrheit steh' ich noch mitten drin.

Selbst wenn der Schmerz das Herz zerfrisst,
hege ich noch immer den Wunsch, zu sagen,
"Das ist schön" zu den Dingen dieser Welt,
die diese Beschreibung am meisten verdien'.

Was auch kommt, du versuchst nie, dich zu verändern.
Du bleibst dir selbst noch treu.
Bevor Sumpf unsre Erinnerung verschluckt,
Lass das nicht zu, verhinder' es, halte sie fest.

**In der Welt vor mir existiert so etwas nicht,
etwas ohne Sinn, Zweck und Bedeutung, das gibt es nicht.
All die grauen Tage, die vergehen, mögen sie auch noch so belanglos schein, denk wenigstens an einen von ihn'.

Das Herz geht langsam auf
und das Leben singt für uns:
Oh Life, Oh Life!
Zu Leben heißt für mich
Ab jetzt entscheid' ich mich for live!

*Wiederholung
**Wiederholung

Viel zu weit entfernt von dem Morgen fliehen wir,
mit all unsrer Kraft entflieh'n wir dem Jetzt und Hier.
Siehst das weiße Licht dort oben strahln?
Das dort ist das Morgen voller Fröhlichkeit
und genau das wartet nun auf dich.

Link zum Original von Mika Nakashima: https://youtu.be/onoVHChlQac

"A Thousand Miles" German Lyrics by Yukiho Deutsche Übersetztung, Liebe, Songtext, Translyrics

Autor:  YukihoYT
Den Weg durch die Innenstadt,
renn ich, Gesichter ziehen vorbei
und ich fühl mich so frei.
Ohne zu wissen, was, sehe ich etwas an,
und geh weiter meinen Weg.
Geh durch die Menge hindurch.

Ich brauch dich!
Vermiss dich!
Und grade frag ich mich...

Könnt ich wohl fallen,
Ins Himmels Blau?
Die Zeit läuft gnadenlos,
da wird's mir flau.
Denn weißt du, für dich würd ich tausend Meilen gehen, hieß das,
ich könnt dich sehen.
Heut Nacht!

An Tagen wie diesen denk
ich an dich,
frage mich, ob du im Gegenzug vielleicht auch an mich denkst.
All das hier ist so falsch,
für mich ist kein Platz,
dennoch würde ich so gerne ewig leben,
in deinen Erinnerungen.

Denn ich brauch dich!
Ich vermiss dich!
Und grade frag ich mich...

Könnt ich wohl fallen,
Ins Himmels Blau?
Die Zeit läuft gnadenlos,
da wird's mir flau.
Denn weißt du, für dich würd ich tausend Meilen gehen, hieß das,
ich könnt dich zu sehen.
Heut Nacht!

Nein, ich gebe, sicher nicht zu.
Dass die Vergangenheit mich überschwemmt, jetzt gleich im Nu.
Ich will es niemals loslassen.
Ich will das wirklich nicht.

Den Weg durch die Innenstadt,
renn ich, Gesichter ziehen vorbei
und ich fühl mich so frei.
Ohne zu wissen, was, sehe ich etwas an,
und geh weiter meinen Weg.
Geh durch die Menge hindurch.

Ich brauch dich noch immer!
Vermiss dich noch immer!
Und grade frag ich mich...

Könnt ich wohl fallen,
Ins Himmels Blau?
Die Zeit läuft gnadenlos,
da wird's mir flau.
Denn weißt du, für dich würd ich tausend Meilen gehen, hieß das,
ich könnt dich zu sehen.
Oh~ Oh

Könnt ich wohl fallen,
Ins Himmels Blau?
Die Zeit läuft gnadenlos,
da wird's mir flau.
Denn weißt du, für dich würd ich tausend Meilen gehen, hieß das,
ich könnt dich heute Nacht sehen!
Und dich in den Arm nehm'!

Link zum Original von Vanessa Carlton: https://youtu.be/Cwkej79U3ek

"Crow Song" (AngelBeats!) German Lyrics by Yukiho Angel Beats!, Songtext, Translyrics, Übersetzung

Autor:  YukihoYT
Hinterrücks hier, Auslöser rauben mir die Sicht,
Geruch von Stahl an meinen Fingern, stört mich nicht.
Geh voran! Streiche die Saiten, die Krähen sind hier, irgendwie.
Find a way, von diesem Ort.
Found out, du wirst fündig.
Rock, oh, fühl ihn richtig!
Auch vom Fern', sieh' diesen Ort.
Innerhalb der Stadt ist es so voll, ich kann dort nicht atmen.

Der Nachthimmel ist und bleibt Bühne Nummer eins,
Die Krähen schrei'n ihr Geräusch, über mir, vereint,
Immer denk' ich an sie, frag mich, wann sie schlafen gehen.
Find a way - Das tu ich auch!
Mit dem Song, den ich singe.
Rock, oh, fühl ihn richtig!
Mit den Krähen, nicht zu kleinlich.

Wie lang werd' ich in diesem Ort noch existieren?
Scheint als gab es Menschen, die dies sich auch mal dachten.
Hast du denn nicht mehr drauf, als diese lahm' Andachten?
Wenn du nichts zu sagen hast, nimm die schwarzen Flügel und flieg hinfort
- in den Himmel fort!

Mit all der Kraft, die ich hab, breche ich zusamm'.
Die Finger wund und der Schmerz - Mensch, reiß dich zusamm'!
Dennoch tret' ich heut' auf. Heut' Nacht schreiben wir Geschichte.
Find a way, von diesem Ort.
Found out, du wirst fündig.
Rock, oh, fühl ihn richtig!
Ich sing vom Glück, das ich ergreif'.

Egal, wie lang, ich werd' hier weiter existieren.
Völlig gleich, wie viele diesen Platz auch passieren.
Auf der Bühne, welche die Lichter nicht erreichen,
geb' ich mit dem Gedicht der Hoffnung nun ein Zeichen.
Langsam müsste doch selbst auch deine Kraft verschwinden,
dann zeichne ich dieses Lied halt auf deinen Rücken.
In der tiefsten Dunkelheit, die die Welt umhüll'n mag,
wird dieses Lied kommen und jede noch so kleine Hoffnung anstrahl'n.
Es ist dieses Lied.

Link zum Original von Girl's Dead Monster: https://youtu.be/sdPwvBJiQJY

-Wenn ihr diesen Text benutzen wollt, nur zu, gebt mir bloß Credits :3
Liederwünsche gern gesehen.